ये च भिन्नप्रपाप्रायास्त्रैविद्या मोढवंशजाः । तथा चातुर्वेदिनश्च कुर्वंति गोत्रपूजनम्
ye ca bhinnaprapāprāyāstraividyā moḍhavaṃśajāḥ | tathā cāturvedinaśca kurvaṃti gotrapūjanam
ហើយអ្នកដែលមានចិត្តលំអៀងទៅរកវង្សត្រកូល និងទំនៀមទម្លាប់ខុសៗគ្នា—អ្នកចេះត្រីវេទ កើតក្នុងវង្សម៉ោឋ (Moḍha)—ព្រមទាំងចាតុរវេទិន (អ្នកចេះវេទទាំងបួន) ក៏អនុវត្តពិធីបូជាគោត្រ ដើម្បីគោរពខ្សែសាយរីសិជាបុព្វបុរសរបស់ខ្លួន។
Unspecified (narrative instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Scene: A lineage-honoring worship: learned Brahmins reciting, a family altar with a small ṛṣi-symbol (pādukā or kuśa arrangement), offerings of water (tarpana) and flowers; subtle markers of regional attire indicating Moḍha tradition.
Vedic learning is joined with ancestral responsibility: honoring one’s gotra is presented as a dharmic observance.
No specific tīrtha is named; the verse discusses community/lineage practice within the Dharmāraṇya narrative.
Gotra-pūjana—performing a rite of reverence to one’s gotra/ancestral lineage.