योंतरात्मा च भूतानां संशयस्तत्र नो हितः । इंद्रादयोऽमराः सर्वे सनकाद्यास्तपोधनाः
yoṃtarātmā ca bhūtānāṃ saṃśayastatra no hitaḥ | iṃdrādayo'marāḥ sarve sanakādyāstapodhanāḥ
ព្រះអង្គដែលជាអាត្មាខាងក្នុងនៃសត្វទាំងអស់—ការសង្ស័យនៅទីនោះមិនជាប្រយោជន៍ទេ។ ព្រះឥន្ទ្រ និងទេវតាទាំងអស់ ព្រមទាំងឥសីអ្នកសម្បូរតបៈ ដូចជា សនក និងអ្នកដទៃទៀត (សុទ្ធតែទទួលស្គាល់ថាជាសេចក្តីពិត)។
Unspecified in snippet (contextual speaker within Dharmāraṇya narrative)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Scene: A grand assembly of Indra and other devas with Sanaka and other tapasvins, all affirming the truth of the indwelling Self; the central motif is an unseen inner light within all beings.
Since the Lord is the indwelling Self of all, spiritual doubt is an obstacle; sages and gods exemplify firm conviction.
No specific site is named in this verse; the teaching is theological (antarātman) within the Dharmāraṇya frame.
No explicit ritual; the implied discipline is śraddhā (firm faith) and freedom from saṃśaya (doubt).