रामलक्ष्मणयोर्ना गपाशबंधः कृतः किल । आकुलेषु कपीशेषु हताशेषु च सर्वशः
rāmalakṣmaṇayornā gapāśabaṃdhaḥ kṛtaḥ kila | ākuleṣu kapīśeṣu hatāśeṣu ca sarvaśaḥ
ពិតប្រាកដណាស់ ខ្សែបាសនាគ—បាសពស់—ត្រូវបានចងលើព្រះរាម និងព្រះលក្ខ្មណៈ។ មេវានរទាំងឡាយក្លាយជាវឹកវរ និងស្រពិចស្រពិល ដោយសង្ឃឹមត្រូវបាក់បែកគ្រប់ទិស។
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)
Scene: Rāma and Lakṣmaṇa lie bound by luminous serpent-nooses; Vānara chiefs gather around in panic and grief, some with hands on heads, others reaching out helplessly; the night sky and battlefield debris frame the crisis.
Dharma’s champions may face binding trials; despair is natural, but it is not the final truth.
None.
None.