पार्वत्युवाच । नमस्ते सर्वरूपाय नमस्ते वृषभध्वज । जटिलेश नमस्तुभ्यं नीलकण्ठ नमोस्तुते
pārvatyuvāca | namaste sarvarūpāya namaste vṛṣabhadhvaja | jaṭileśa namastubhyaṃ nīlakaṇṭha namostute
បារវតីមានព្រះបន្ទូលថា៖ សូមក្រាបបង្គំចំពោះព្រះអង្គ អ្នកមានគ្រប់រូប; សូមក្រាបបង្គំចំពោះព្រះអង្គ ព្រះវೃಷភធ្វជៈ អ្នកមានទង់ជាសត្វគោព្រះវೃಷភ។ ឱ ព្រះជតិលេឝៈ ព្រះអម្ចាស់មានសក់ជតា សូមក្រាបបង្គំ; ឱ ព្រះនីលកណ្ណៈ សូមថ្វាយបង្គំ។
Pārvatī
Listener: Mahādeva (Śiva)
Scene: Pārvatī offers a focused hymn: saluting Śiva as all-formed, bull-bannered, matted-haired, blue-throated—each epithet visually manifesting as symbolic attributes around him.
Bhakti opens the door to higher instruction: Pārvatī invokes Śiva’s universal nature and compassionate power through his sacred names.
No specific pilgrimage site is named; the verse functions as a devotional salutation (stotra) to Śiva.
Implicitly, nāma-smaraṇa (remembering/reciting divine names) as praise; no explicit vrata or tīrtha-ritual is stated.