धूपं नीराजनं रम्यं छत्रं दर्पणमुत्तमम् । समर्पयित्वा विधिवन्मंत्रैर्वेदिकतांत्रिकैः
dhūpaṃ nīrājanaṃ ramyaṃ chatraṃ darpaṇamuttamam | samarpayitvā vidhivanmaṃtrairvedikatāṃtrikaiḥ
ក្រោយពីថ្វាយធូប នីរាជនដ៏រម្យ (ការវាយពន្លឺ) ឆត្រ និងកញ្ចក់ដ៏ប្រសើរ តាមវិធីពិធីការแล้ว គួរធ្វើកិច្ចពិធីឲ្យត្រឹមត្រូវ ដោយមន្ត្រវេទិក និងតន្ត្រិក។
Unspecified (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A grand Śiva pūjā moment: incense smoke rises; lamps are waved in nīrājana; attendants hold a parasol over the liṅga and present a mirror; mantras are chanted by priests.
Worship integrates beauty and discipline—ritual splendor is sanctified when aligned with mantra and proper procedure.
No tīrtha is named; the focus is on pūjā upacāras.
Offer incense, perform nīrājana, and present chatra and mirror, using both Vedic and Tantric mantras according to rule.