सूत उवाच । एवमुक्त्वांजनीसूनुस्तस्मै गोपकसूनवे । उपदिश्य शिवाचारं तत्रैवांतरधीयत
sūta uvāca | evamuktvāṃjanīsūnustasmai gopakasūnave | upadiśya śivācāraṃ tatraivāṃtaradhīyata
សូត្រាបាននិយាយថា៖ បន្ទាប់ពីនិយាយដូច្នេះ ហនុមាន កូនរបស់អញ្ជនី បានបង្រៀនកូនអ្នកគោលើកអំពីវិន័យ និងពិធីបូជាព្រះសិវៈ ហើយក៏អន្តរធានបាត់ទៅនៅទីនោះឯង។
Sūta
Scene: Hanūmān, radiant and composed, instructs a humble cowherd’s son in Śiva-observances; as the teaching concludes, Hanūmān dissolves/vanishes from the very spot, leaving the disciple in reverent astonishment.
True devotion matures through right conduct (ācāra); instruction in Śiva’s observances is itself a sacred gift.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on transmission of Śiva-ācāra and the miraculous departure of Hanūmān.
Śiva-ācāra is referenced broadly—i.e., disciplined observances and proper method of Śiva worship—without detailing a specific rite in this line.