स्वराष्ट्रस्थोऽखिलान्भोगान्भोक्ष्ये वर्षगणान्बहून् । इष्ट्वा च विविधैर्यज्ञैर्वाजिमेधादिभिः शुभैः
svarāṣṭrastho'khilānbhogānbhokṣye varṣagaṇānbahūn | iṣṭvā ca vividhairyajñairvājimedhādibhiḥ śubhaiḥ
ដោយស្ថិតនៅក្នុងនគររបស់ខ្លួន ខ្ញុំនឹងសោយសុខរាជសម្បត្តិទាំងអស់អស់រយៈឆ្នាំជាច្រើន; ហើយខ្ញុំនឹងប្រតិបត្តិយជ្ញាដ៏មង្គលជាច្រើន—អស្វមេធ និងយជ្ញាផ្សេងៗ—តាមពិធីវេដ។
Unspecified (context suggests a king/suitor outlining his dharmic royal future)
Scene: A king seated in a jeweled sabhā, envisioning long reign and commissioning grand yajñas; sacrificial arena with horse, priests, and blazing āhavanīya fire.
Worldly sovereignty is legitimized by rājadharma—prosperity must be paired with yajña and responsibility.
No tīrtha is named; the focus is on royal life and Vedic sacrifice.
Performance of various yajñas, explicitly including Aśvamedha (Vājimedha) and other auspicious sacrifices.