तद्भर्ता गृहमागत्य दृष्टवान्गृहविड्वरम् । एवं बहुतिथे काले गते सा शूद्ववल्लभा
tadbhartā gṛhamāgatya dṛṣṭavāngṛhaviḍvaram | evaṃ bahutithe kāle gate sā śūdvavallabhā
ប្តីរបស់នាងត្រឡប់មកផ្ទះ ហើយឃើញសេចក្តីស្អុយកខ្វក់នៅក្នុងផ្ទះ។ ដូច្នេះ កាលពេលយូរបានកន្លងផុតទៅ នារីនោះ—ជាទីស្រឡាញ់របស់សូទ្រ—ក៏ (ឈានទៅរកវាសនារបស់នាង)។
Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)
Scene: A husband returns at daybreak to a modest house; he pauses at the threshold, seeing filth and disorder inside; the atmosphere is tense, foreshadowing the woman’s impending karmic turn.
Adharma leaves traces in one’s life and household; time eventually brings consequences even if the deed is concealed.
No tīrtha is mentioned.
None.