अथान्यैश्च न भुज्यंते मया भुक्तास्तथा स्त्रियः । अन्तर्गृहेषु निहिताः शोचंते च दिवानिशम्
athānyaiśca na bhujyaṃte mayā bhuktāstathā striyaḥ | antargṛheṣu nihitāḥ śocaṃte ca divāniśam
បន្ទាប់មក ស្ត្រីទាំងនោះ ដែលខ្ញុំបានរួមរស់ជាមួយ ក៏មិនត្រូវបានអ្នកដទៃប៉ះពាល់ដែរ។ ដោយត្រូវបានឃុំខ្លួននៅក្នុងបន្ទប់ខាងក្នុង ពួកគេបានកើតទុក្ខយំសោកទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ។
Rākṣasa
Scene: Women behind closed doors, sitting in grief through day and night; a moon and sun motif outside the lattice indicates unending sorrow; the king is absent or shown in shadow, emphasizing moral consequence.
Adharma produces suffering not only for the doer but for many innocents; Purāṇic ethics condemn harm that causes prolonged grief and confinement.
No tīrtha is referenced; the verse emphasizes the human cost of adharma.
None; the verse continues the confession narrative.