क्षीरोदां नर्मदां मत्वा अनन्तभुजगोपरि । लक्ष्म्या समन्वितः कृष्णो निलीनश्चोत्तरे तटे
kṣīrodāṃ narmadāṃ matvā anantabhujagopari | lakṣmyā samanvitaḥ kṛṣṇo nilīnaścottare taṭe
ដោយចាត់ទុកទន្លេ នរមទា ដូចសមុទ្រទឹកដោះ ព្រះក្រឹស្ណៈ—ជាមួយព្រះលក្ខ្មី—បានសម្រាកលើ អនន្តនាគ ហើយលាក់ព្រះអង្គនៅច្រាំងខាងជើង។
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Skanda framework within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) – Uttara-taṭa
Type: ghat
Scene: On the quiet northern bank of the Narmadā, the river gleams like milk; Kṛṣṇa with Lakṣmī reclines upon Ananta-Śeṣa, partially concealed—divine repose amid riverine serenity.
A tīrtha becomes a living Vaikuṇṭha through divine presence; seeing the Narmadā as the Milk-Ocean elevates her as supremely purifying.
The northern bank of the Narmadā (Revā) is singled out, portrayed with Vaikuṇṭha imagery (Lakṣmī–Nārāyaṇa and Ananta).
No direct prescription; the verse implicitly encourages darśana and reverent pilgrimage to the Narmadā’s northern bank.