अश्वारूढाश्च धावन्तो राजानो मण्डलाधिपाः । छत्रैश्छत्राणि घृष्यन्तोऽनुजग्मुः काननं प्रति
aśvārūḍhāśca dhāvanto rājāno maṇḍalādhipāḥ | chatraiśchatrāṇi ghṛṣyanto'nujagmuḥ kānanaṃ prati
ព្រះរាជាទាំងឡាយ ជាអធិបតីនៃមណ្ឌល បានជិះសេះរត់លឿន តាមព្រះអង្គទៅកាន់ព្រៃ; ឆត្ររាជរបស់ពួកគេប៉ះស្របគ្នាខ្ទេចខ្ទី។
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: A fast-moving cavalcade of regional kings on horseback, racing toward the forest; multiple parasols crowd the sky, their edges brushing as they surge forward.
Purāṇic narrative often shows how worldly splendor moves into wilderness—setting the stage for dharma-testing events.
No explicit tīrtha; the verse describes the approach to a forest that may later connect to Revā-region sanctity.
None.