मुमोच सहसा बाणं पुरस्य वधकाङ्क्षया । यदा त्रीणि समेतानि अन्तरिक्षस्थितानि तु
mumoca sahasā bāṇaṃ purasya vadhakāṅkṣayā | yadā trīṇi sametāni antarikṣasthitāni tu
បន្ទាប់មក ដោយប្រាថ្នាចង់បំផ្លាញទីក្រុង ព្រះអង្គបានបាញ់ព្រួញភ្លាមៗ—នៅវេលាដែលទីក្រុងទាំងបីបានមកជួបគ្នា ហើយស្ថិតនៅលើអាកាស។
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Revā tīrtha (general)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: At the instant the three aerial cities converge, Śiva releases a single arrow with intent to destroy; the sky is charged, alignment like a cosmic lock opening.
Dharma acts at the right time—when conditions ripen, decisive action becomes both effective and just.
No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā-khaṇḍa narrative stream associated with the Narmadā sacred landscape.
None; the verse is narrative, describing the climactic release of Śiva’s arrow.