श्राद्धं च कार्यं विधिवत्पितृभ्यो नृपसत्तम । एवं कृते नृपश्रेष्ठ सर्वपापक्षयो भवेत्
śrāddhaṃ ca kāryaṃ vidhivatpitṛbhyo nṛpasattama | evaṃ kṛte nṛpaśreṣṭha sarvapāpakṣayo bhavet
ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរ! គួរធ្វើពិធី ស្រាទ្ធ (śrāddha) ដោយត្រឹមត្រូវសម្រាប់ពិត្ឫ (Pitṛ) ទាំងឡាយ។ ពេលធ្វើដូច្នេះ ឱ ព្រះអង្គដ៏ឧត្តម ការបំផ្លាញបាបទាំងអស់នឹងកើតមាន។
Unspecified (teacher/narrator addressing a king)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpasattama/nṛpaśreṣṭha)
Scene: A king stands respectfully as a sage instructs him; on a riverbank altar, darbha, piṇḍa offerings, and water-libations are offered to the Pitṛs; the atmosphere is solemn and purificatory.
Honoring the ancestors through proper śrāddha is portrayed as a powerful means of karmic purification.
The instruction is situated in Revākhaṇḍa’s tīrtha environment (Revā/Narmadā region), where such rites yield great merit.
Perform śrāddha for the Pitṛs strictly according to vidhi (proper procedure) to obtain sarvapāpa-kṣaya.