इत्युक्त्वा स लुठेत्पश्चात्तेभ्योऽग्रेण च सम्मुखम् । अनुमान्य च तान्पञ्च पश्चात्स्नानं समाचरेत्
ityuktvā sa luṭhetpaścāttebhyo'greṇa ca sammukham | anumānya ca tānpañca paścātsnānaṃ samācaret
ក្រោយពីនិយាយដូច្នេះហើយ គាត់គួរលុតជង្គង់ក្រាប និងរមៀលខ្លួនដោយក្តីគោរព នៅចំពោះមុខព្រះទាំងនោះ ដោយបែរមុខទៅរកព្រះទាំងនោះ។ ក្រោយពីសុំការអនុញ្ញាតពីព្រះទាំងប្រាំហើយ ទើបធ្វើពិធីងូតទឹកសក្ការៈ។
Unspecified (ritual instruction within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: ghat
Scene: The devotee rolls/prostrates fully before the assembled sacred witnesses, then proceeds toward the river steps to bathe; five honored figures (the ‘five’) are shown granting assent.
Purification is not only internal; it is enacted through humility, reverence, and disciplined ritual action.
A river tīrtha context within Revākhaṇḍa (Revā/Narmadā sacred region), emphasizing bathing as a purifier.
Prostrate/roll in reverence before the five brāhmaṇas, obtain their permission, then perform snāna.