आत्मविघ्नविनाशार्थं संस्मृतः कुण्डलेश्वरः । चकार रक्षां सर्वत्र शरपाते नृपोत्तम
ātmavighnavināśārthaṃ saṃsmṛtaḥ kuṇḍaleśvaraḥ | cakāra rakṣāṃ sarvatra śarapāte nṛpottama
ដើម្បីបំផ្លាញឧបសគ្គដែលគំរាមខ្លួន គាត់បានរំលឹកនាម និងអញ្ជើញគុណ្ឌលេឝ្វរ។ ទោះនៅកណ្ដាលភ្លៀងព្រួញក៏ដោយ ឱ ព្រះរាជាអធិរាជ គុណ្ឌលេឝ្វរបានបង្កើតការការពារទូទាំងទិសទាំងឡាយ។
Narrator
Tirtha: Kuṇḍaleśvara-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (frame)
Scene: A king under a rain of arrows closes his eyes in remembrance; a luminous Śiva-liṅga/Kuṇḍaleśvara presence radiates a protective aura forming an unseen shield around him and his retinue.
Remembrance of Śiva as the local tīrtha-deity is shown as a direct remedy for obstacles and fear.
Kuṇḍaleśvara—presented as the protecting Śiva of this Revā-region locale.
Smaraṇa (devotional remembrance/invocation) of Kuṇḍaleśvara for vighna-śānti (removal of obstacles).