इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
सःलक्ष्मणंसमुद्धिश्यपरंलाघवमाश्रितः ।।।।ववर्षशरवर्षाणिवर्षाणीवपुरन्दरः ।
saḥ lakṣmaṇaṃ samuddiśya paraṃ lāghavam āśritaḥ | vavarṣa śaravarṣāṇi varṣāṇīva purandaraḥ ||
ដោយកំណត់ព្រះលក្ខមណ៍ជាគោលដៅ ហើយពឹងផ្អែកលើភាពរហ័សរហួនដ៏លើសលប់ គេបានបង្ហូរព្រួញជាព្យុះ—ដូចពុរន្ទរ (ព្រះឥន្ទ្រ) បង្អួតភ្លៀងពីពពក។
Indrajith, aiming at Lakshmana, let loose rain of arrows easily like rain.
Dharma here is expressed as disciplined exertion of skill in one’s role: a warrior applies trained ability (lāghava) toward the chosen objective in battle.
Indrajit concentrates his attack on Lakṣmaṇa and unleashes a dense barrage of arrows.
Martial skill and speed (lāghava), showing mastery over weapons and technique.