अष्टमः सर्गः
Daśaratha Resolves on the Aśvamedha (Horse-Sacrifice) for Progeny
सम्भारास्सम्भ्रियन्तां मे गुरूणां वचनादिह।समर्थाधिष्ठितश्चाश्वस्सोपाध्यायो विमुच्यताम्।।।।
sambhārāḥ sambhriyantāṁ me gurūṇāṁ vacanād iha |
samarthādhiṣṭhitaś cāśvaḥ sopādhyāyo vimucyatām ||
«សូមប្រមូលសម្ភារៈយជ្ញឲ្យខ្ញុំនៅទីនេះ តាមព្រះបន្ទូលរបស់គ្រូអាចារ្យទាំងឡាយ; ហើយសូមលែងសេះយជ្ញ—ជាមួយអុបាធ្យាយ (ព្រះសង្ឃ/ព្រាហ្មណ៍អ្នកគ្រប់គ្រងពិធី)—ដោយឲ្យអ្នកមានសមត្ថភាពការពារ»
On the northern bank of Sarayu, a sacrificial pavillion be prepared according to the methods ordained in the 'Kalpa'. Auspicious rites be performed in accordance with the ordinance for its uninterrupted completion.
Dharma is adherence to proper authority and procedure: the king orders that the sacrifice be executed according to the gurus’ injunctions, with competent protection and oversight.
Daśaratha begins formal preparations for the Aśvamedha—gathering materials and releasing the consecrated horse under guard.
Discipline and accountability—he insists on qualified guardianship and fidelity to the preceptors’ directions.