सप्तसप्ततितमः सर्गः
Ayodhya Return, Bridal Reception, and Bharata’s Departure
पौरै: प्रत्युद्गतो दूरं द्विजैश्च पुरवासिभि:।
पुत्रैरनुगत श्श्रीमान् श्रीमद्भिश्च महायशा: ।।1.77.9।।
प्रविवेश गृहं राजा हिमवत्सदृशं पुनः।
pauraiḥ pratyudgato dūraṃ dvijaiś ca puravāsibhiḥ | putrair anugataḥ śrīmān śrīmadbhiś ca mahāyaśāḥ || 1.77.9 || praviveśa gṛhaṃ rājā himavatsadṛśaṃ punaḥ |
ប្រជានគរ និងព្រះព្រាហ្មណ៍អ្នកស្នាក់នៅក្នុងក្រុង បានចេញទៅទទួលស្វាគមន៍ពីចម្ងាយ។ ព្រះមហាក្សត្រដ៏មានសិរីរុងរឿង មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះធំធេង តាមដោយព្រះរាជបុត្រដ៏ភ្លឺថ្លា បានចូលទៅក្នុងព្រះរាជវាំងម្តងទៀត ដែលរលោងភ្លឺដូចភ្នំហិមវន្ត។
Prosperous king Dasaratha of great fame followed by his elegant sons entered the city of Ayodhya while the citizens and brahmins came forward from a long distance to welcome him who re-entered his palace looking like the Himalayan moutain.
Harmony between ruler and society: brahmins and citizens together uphold public dharma by honoring legitimate authority and shared auspicious custom.
Daśaratha and his sons arrive back in Ayodhyā; the populace comes out to greet them, and the king re-enters the palace.
Daśaratha’s established legitimacy and the sons’ royal dignity—seen in the unified welcome and ceremonious return.