जनकदूतागमनम्
The Arrival of Janaka’s Messengers in Ayodhya
मैथिलो जनको राजा साग्निहोत्रपुरस्कृतम् ।कुशलं चाव्ययं चैव सोपाध्यायपुरोहितम्।।1.68.5।।मुहुर्मुहुर्मधुरया स्नेहसंयुक्तया गिरा।जनकस्त्वां महाराज पृच्छते सपुरस्सरम्।।1.68.6।।
maithilo janako rājā sāgnihotra-puraskṛtam |
kuśalaṁ cāvyayaṁ caiva sopādhyāya-purohitam || 1.68.5 ||
muhur muhur madhurayā sneha-saṁyuktayā girā |
janakas tvāṁ mahārāja pṛcchate sa-puraḥsaram || 1.68.6 ||
«ឱ មហារាជ! ព្រះបាទជនកនៃមិថិលា—ដោយដាក់ភ្លើងបូជានិងពិធីអគ្និហោត្រាជាមុខមាត់—សួរសុខទុក្ខជាញឹកញាប់ ដោយពាក្យពេចន៍ផ្អែមល្ហែមពោរពេញដោយសេចក្តីស្នេហា អំពីសុខសាន្ត និងសម្បូរបែបយូរអង្វែងរបស់ព្រះองค์ ព្រមទាំងសុខទុក្ខរបស់គ្រូអាចារ្យ និងពុរោហិត រួមជាមួយអ្នកបម្រើអមដំណើរ»។
All the maharshis and the ministers said, 'certainly so'. And the king, overwhelmed with joy, said, "we start tomorrow".
Dharma is mutual honoring among righteous kings: Janaka’s enquiry includes priests and teachers, showing that a kingdom’s well-being is tied to the protection of sacred learning and ritual integrity.
The envoys formally convey Janaka’s courteous greeting and welfare-enquiry to Daśaratha.
Janaka’s dharmic kingship—piety (agnihotra foremost), humility, and affectionate respect toward another ruler and his spiritual community.