HomeRamayanaBala KandaSarga 45Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

विशालानगरीप्रवेशः

Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend

कतरो राजवंशोऽयं विशालायां महामुने।श्रोतुमिच्छामि भद्रं ते परं कौतूहलं हि मे।।.।।

kataro rājavaṃśo 'yaṃ viśālāyāṃ mahāmune | śrotum icchāmi bhadraṃ te paraṃ kautūhalaṃ hi me ||

«ឱ មហាមុនី នៅក្នុងវិសាលានេះ រាជវង្សណាដែលគ្រប់គ្រង? ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ស្តាប់ សូមសេចក្តីមង្គលមានដល់លោក—ការចង់ដឹងរបស់ខ្ញុំខ្លាំងណាស់»

कतरःwhich (of the two/which one)
कतरः:
विशेषण (Interrogative adjectival)
TypeAdjective
Rootकतर (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-विशेषण of राजवंशः
राज-वंशःroyal lineage/dynasty
राज-वंशः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘राज्ञां वंशः’
अयम्this
अयम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of राजवंशः
विशालायाम्in Vishālā (city)
विशालायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootविशाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
महामुनेO great sage
महामुने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय: ‘महान् मुनिः’
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अव्ययभाव; ‘to hear’
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
भद्रम्well-being; good fortune
भद्रम्:
सम्बोधन-आशीः (Benediction)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; आशीर्वादार्थक प्रयोग (benedictive usage)
तेto you/for you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Beneficiary)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (Singular) (enclitic form)
परम्great; intense
परम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of कौतूहलम्
कौतूहलम्curiosity
कौतूहलम्:
कर्ता/विषय (Subject/topic: ‘curiosity’)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed; for
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (Singular) (enclitic form)

"O Distinguished ascetic, which royal dynasty is ruling this city of Vishala? Could you tell me?! Great is my curiosity. May you prosper"!

R
Rāma
V
Viśvāmitra
V
Viśālā (city)

FAQs

Dharma is aligned with satya-oriented learning: Rāma seeks truthful historical knowledge (itihāsa) from a reliable authority, showing that right action is supported by right understanding.

Rāma asks Viśvāmitra to identify the ruling dynasty of Viśālā and to recount its background.

Intellectual curiosity disciplined by respect—Rāma’s desire to know is paired with courteous speech and reverence.