विश्वामित्रस्य यज्ञरक्षा-याचना
Visvamitra Requests Rama for Yajna-Protection
अहंनियममातिष्ठे सिध्यर्थं पुरुषर्षभ।तस्य विघ्नकरौ द्वौ तु राक्षसौ कामरूपिणौ।।।।
ahaṃ niyamam ātiṣṭhe sidhyarthaṃ puruṣarṣabha | tasya vighnakarau dvau tu rākṣasau kāmarūpiṇau ||
ឱ បុរសប្រសើរបំផុត ខ្ញុំបានកាន់តាមនិយមដ៏តឹងរឹង ដើម្បីឲ្យយជ្ញពិធីរបស់ខ្ញុំសម្រេចជោគជ័យ; ប៉ុន្តែមានរាក្សសពីរនាក់ អាចបម្លែងរូបតាមចិត្ត កំពុងបង្កឧបសគ្គ។
Dharma here includes safeguarding sacred rites and ascetic observances; when adharma disrupts yajña, righteous power and royal support are called upon to protect it.
Viśvāmitra explains that his ongoing observance aimed at completing a sacrificial rite is being obstructed by two shape-shifting demons.
Viśvāmitra’s tapas and niyama (disciplined vow) are highlighted, along with the implied duty of rulers to protect such dharmic acts.