HomeRamayanaBala KandaSarga 19Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

विश्वामित्रस्य यज्ञरक्षा-याचना

Visvamitra Requests Rama for Yajna-Protection

अहं वेद्मि महात्मानं रामं सत्यपराक्रमम्।।।।वसिष्ठोऽपि महातेजा ये चेमे तपसि स्थिता:।

ahaṃ vedmi mahātmānaṃ rāmaṃ satya-parākramam |

vasiṣṭho 'pi mahātejā ye ceme tapasi sthitāḥ ||

ខ្ញុំស្គាល់ព្រះរាម មហាត្មា ដែលវីរភាពរបស់ព្រះអង្គស្មោះត្រង់ចំពោះសច្ចៈ; សូម្បីតែព្រះវសិષ્઎្ឋដ៏ភ្លឺរលោង និងព្រះឥសីទាំងនេះដែលតាំងខ្លួនក្នុងតបៈ ក៏ស្គាល់ព្រះអង្គដូចគ្នា។

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPrathamā, Ekavacana
vedmiknow
vedmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
FormLaṭ present; Uttamapuruṣa (1st), Ekavacana; parasmaipada
mahātmānamthe great-souled
mahātmānam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; used substantively 'the great-souled one'
rāmamRāma
rāmam:
Karma (कर्म) (apposition)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; apposition to mahātmānam
satyaparākramamof true prowess
satyaparākramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya + parākrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; adjective of Rāma
vasiṣṭhaḥVasiṣṭha
vasiṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता) (in implied 'knows/acknowledges')
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
apialso
api:
Emphasis/Addition (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle
mahātejāḥof great radiance
mahātejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātejas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana (as in given text); predicate adjective of "vasiṣṭhaḥ" meaning 'of great splendor'
yewho
ye:
Karta (कर्ता) (relative clause)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; relative pronoun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
imethese
ime:
Karta (कर्ता) (apposition to ye)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; demonstrative pronoun
tapasiin austerity
tapasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī, Ekavacana
sthitāḥsteadfast / abiding
sthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (क्त) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta-participle; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; qualifies "ye ime"

O king of kings, if you are seeking the benefits of righteousness, great everlastingfame in this world, it is fit and proper to give Rama to me.

V
Viśvāmitra
D
Daśaratha
R
Rāma
V
Vasiṣṭha
ṛṣis (ascetics/sages)

FAQs

Moral authority is grounded in truthful discernment: sages who are established in tapas testify to Rāma’s reliable virtue and capability, making trust in dharmic leadership reasonable.

Viśvāmitra strengthens his request by invoking shared knowledge and endorsement of Rāma’s character by Vasiṣṭha and other ascetics.

Satya-parākrama—valor that is dependable and aligned with truth and righteousness.