द्वादशः सर्गः — Aśvamedha-saṅkalpa
Daśaratha resolves on the Horse Sacrifice
ऋष्यशृङ्गपुरोगाश्च प्रत्यूचुर्नृपतिं तदा।सम्भारास्सम्भ्रियन्तां ते तुरगश्च विमुच्यताम्।।।।
ṛśyaśṛṅgapurogāś ca pratyūcur nṛpatiṃ tadā, sambhārāḥ sambhriyantāṃ te turagaś ca vimucyatām.
បន្ទាប់មក ព្រះឥសីទាំងឡាយដែលមាន ឥស្យស្រឹង្គ ជាមេដឹកនាំ បានទូលឆ្លើយព្រះមហាក្សត្រនៅពេលនោះថា៖ «សូមប្រមូលឧបករណ៍ និងគ្រឿងបូជាសម្រាប់យជ្ញឲ្យគ្រប់គ្រាន់ ហើយសូមលែងសេះពិធីយជ្ញឲ្យចេញទៅតាមវិន័យពិធីការ»។
The priests led by Rsyasringa replied to the king, saying, "Let the sacrificial articles be procured and your sacrificial horse released."
Dharma is order and correctness in sacred action: the priests stress proper preparation and procedure, implying that righteous ends require disciplined means.
The officiants give practical instructions to begin the yajña: collect materials and release the consecrated horse.
Ṛśyaśṛṅga’s ritual competence and leadership—guiding the king in a regulated, dharma-aligned process.