गुहस्य सन्देहः, गङ्गातीर-रक्षा, भरतस्य सत्कारः
Guha’s Suspicion, Securing the Ganga Bank, and Hospitality to Bharata
नावां शतानां पञ्चानां कैवर्तानां शतं शतम्।सन्नद्धानां तथा यूनां तिष्ठन्त्वित्यभ्यचोदयत्।।।।
nāvāṃ śatānāṃ pañcānāṃ kaivartānāṃ śataṃ śatam |
sannaddhānāṃ tathā yūnāṃ tiṣṭhantv ity abhyacodayat ||
គាត់បានជំរុញពួកគេថា៖ «ចូររៀបចំទូកប្រាំរយឲ្យរួចរាល់ ហើយក្នុងទូកនីមួយៗ ឲ្យមានអ្នកនេសាទវ័យក្មេងមួយរយនាក់ ពាក់ព័ន្ធអាវុធពេញលេញ ឈរត្រៀមខ្លួន»។
Let five hundred boats, each manned by a hundred young fishermen fully equipped, be in readiness he exhorted them.
Dharma includes preparedness without aggression: resources are readied to prevent wrongdoing and to control a critical passage responsibly.
Guha sets a concrete defensive/logistical arrangement—boats and crews—to manage movement across the Gaṅgā.
Strategic competence—Guha translates concern into organized, measurable action.