अष्टादशः सर्गः
Kaikeyī Discloses the Boons: Exile to Daṇḍaka and Bharata’s Consecration
एवमुक्ता तु कैकेयी राघवेण महात्मना।उवाचेदं सुनिर्लज्जा धृष्टमात्महितं वचः।।।।
evam uktā tu kaikeyī rāghaveṇa mahātmanā | uvācedaṃ sunirlajjā dhṛṣṭam ātmahitaṃ vacaḥ ||
ពេលរាឃវៈមហាត្មា បានមានព្រះបន្ទូលដូច្នោះ កៃកេយីដែលគ្មានអៀនខ្មាស ក៏បាននិយាយពាក្យក្លាហានទាំងនោះ ដើម្បីប្រយោជន៍ផ្ទាល់ខ្លួន។
When Kaikeyi was thus asked by the magnanimous scion of the Raghus (Rama) sheuttered unashamed these impudent words in her own interest.
The verse frames a dharmic warning: when self-interest overrides shame and moral restraint, speech becomes a tool of adharma and harms the righteous.
After Rāma’s repeated inquiries, the narration signals that Kaikeyī is about to respond with audacious, self-serving demands.
By contrast: Rāma’s nobility (mahātman) is highlighted against Kaikeyī’s shameless self-interest, sharpening the moral tension of the scene.