अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा
Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative
ततोऽनसूया संहृष्टा श्रुत्वोक्तं सीतया वचः।शिरस्याघ्राय चोवाच मैथिलीं हर्षयन्त्युत।।2.118.13।।
tato ’nasūyā saṅhṛṣṭā śrutvoktaṃ sītayā vacaḥ |
śirasy āghrāya covāca maithilīṃ harṣayanty uta ||2.118.13||
បន្ទាប់មក អនសូយា បានរីករាយយ៉ាងខ្លាំង ពេលបានឮពាក្យរបស់នាងសីតា នាងបានថើបលើថ្ងាស ហើយនិយាយទៅកាន់ព្រះនាងមៃថិលី ដើម្បីធ្វើឲ្យព្រះហឫទ័យរីករាយ។
Thereafter hearing Sita's words, Anasuya affectionately kissed her forehead and saidthis in order to make her happy:
Affectionate encouragement and respectful care for a virtuous guest—Dharma expressed as compassion and benevolent speech.
After Sītā speaks respectfully, Anasūyā is pleased and responds tenderly, preparing to bless and console her.
Anasūyā’s maternal kindness and graciousness toward a dharmic woman (Sītā).
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.