पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च
The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya
एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं भरतस्य महात्मनः।भरद्वाजश्शुभतरं मुनिर्वाक्यमुवाच तम्।।।।
etac chrutvā śubhaṃ vākyaṃ bharatasya mahātmanaḥ | bharadvājaḥ śubhataram munir vākyam uvāca tam ||
លុះឮពាក្យដ៏ជាមង្គលរបស់ព្រះភរតៈ អ្នកមានព្រលឹងធំ នោះព្រះឥសីភារទ្វាជបានមានវាចាដ៏ជាមង្គលជាងនេះទៀត ថ្លែងទៅកាន់ព្រះអង្គ។
Hearing the auspicious words of the magnanimous Bharata, sage Bharadwaja said to him in words still more auspicious.
Dharma is strengthened through affirmation by the wise: righteous intent is acknowledged and guided by saintly counsel.
Bharadvāja responds approvingly to Bharata’s declaration and prepares to praise his virtues.
Bharata’s mahātmyam (nobility of character) recognized by a sage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.