कैकेयीवरप्रार्थना
Kaikeyi Demands the Two Boons
नास्मि विप्रकृतादेव केनचिन्नावमानिता।अभिप्रायस्तु मे कश्चित्तमिच्छामि त्वया कृतम्।।।।
nāsmi viprakṛtā deva kenacin nāvamānitā | abhiprāyas tu me kaścit tam icchāmi tvayā kṛtam ||
ឱ ព្រះរាជា ខ្ញុំមិនត្រូវបានអ្នកណាធ្វើអំពើអយុត្តិធម៌ឡើយ ហើយក៏មិនត្រូវបានប្រមាថដែរ; ប៉ុន្តែមានបំណងមួយនៅក្នុងចិត្តខ្ញុំ—ខ្ញុំប្រាថ្នាឲ្យព្រះองค์អនុវត្តឲ្យសម្រេច។
O king! I have neither been offended nor disregarded by any one, but I have a purpose which you should fulfil.
The verse sets up a dharmic test: a request is about to be made, and the king’s dharma will be judged by whether he can uphold truth and duty even when the demand is difficult.
Kaikeyī tells Daśaratha she is not acting from insult or injury but from a deliberate purpose she wants him to fulfill.
Self-presentation as composed and purposeful (not reactive) is emphasized by Kaikeyī; it foreshadows the demand that will challenge Daśaratha’s steadfastness in satya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.