सत्यधर्मप्रतिपादनम्
Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali
अनार्यस्त्वार्यसङ्काश श्शौचाद्दीनस्ताथाऽशुचिः।लक्षण्यवदलक्षण्यो दुश्शीलश्शीलवानिव।।2.109.5।।अधर्मं धर्मवेशेण यदीमं लोकसङ्कुरम्।अभिपत्स्ये शुभं हित्वा क्रियाविधिविवर्जितम्।।2.109.6।।कश्चेतयानः पुरुषः कार्याकार्यविचक्षणः।बहुमंस्यति मां लोके दुर्वृत्तं लोकदूषणम्।।2.109.7।।
adharmaṃ dharmaveśeṇa yad imaṃ lokasaṅkuram |
abhipatsye śubhaṃ hitvā kriyāvidhivivarjitam || 2.109.6 ||
—ហើយបើខ្ញុំបោះបង់អ្វីដែលជាមង្គល រួចយកអធម៌ដែលលាក់ខ្លួនក្នុងសម្លៀកបំពាក់ធម៌ បង្កភាពច្របូកច្របល់ក្នុងលោក និងបោះបង់វិធីបែបបទនៃកិច្ចពិធី និងវិន័យដែលបានកំណត់—
Having heard the wrathful words of the magnanimous Rama of fearless intellect, that brahmin (Jabali) thus humbly replied in palatable, truthful words full of faith (in god).
Adharma becomes especially destructive when it wears the mask of dharma, because it misleads society and erodes trust in moral order.
Rāma warns that if he abandons prescribed righteous disciplines, he would create social confusion by legitimizing wrongdoing under a righteous pretext.
Moral clarity—refusing to justify wrong actions through convenient rationalizations.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.