खर
शूर्पणखा-संवादः | Khara and Surpanakha: Lament, Reproach, and the Janasthana Crisis
किमेतच्छ्रोतुमिच्छामि कारणं यत्कृते पुनः।हा नाथेति विनर्दन्ती सर्पवल्लुठसि क्षितौ।।।।
kim etac chrotum icchāmi kāraṇaṃ yatkṛte punaḥ | hā nātheti vinardantī sarpavat luṭhasi kṣitau ||
ខ្ញុំចង់ស្តាប់មូលហេតុថា ដោយហេតុអ្វីបានជា អ្នកហៅស្រែកម្តងហើយម្តងទៀតថា «អូ នាថា!» ហើយយំរំជួល រមួលលើដីដូចពស់។
I wish to know what makes you lament and roll on the ground like a serpent and hissing?
Dharma here appears as responsible inquiry and compassionate attention: before acting, one seeks the true cause of distress, rather than reacting blindly.
After Śūrpaṇakhā is injured and humiliated, Khara questions why she is lamenting and writhing on the ground.
A protector’s attentiveness—Khara’s attempt to understand the cause of suffering before proceeding.