Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
वसुरुवाच । श्रृणु देवि प्रवक्ष्यामि तुभ्यं माहात्म्यमुत्तमम् । पुरुषोत्तमनाम्नस्तु क्षेत्रस्य ब्रह्मणोदितम् ॥ ६ ॥
vasuruvāca | śrṛṇu devi pravakṣyāmi tubhyaṃ māhātmyamuttamam | puruṣottamanāmnastu kṣetrasya brahmaṇoditam || 6 ||
វសុបាននិយាយ៖ ស្តាប់ចុះ ឱ ទេវី។ ខ្ញុំនឹងប្រកាសដល់អ្នក អំពីមហិមាដ៏ឧត្តម នៃក្សេត្រដែលមាននាមថា «បុរសោត្តម»—មហិមាដែលព្រះព្រហ្មាបានប្រកាស។
Vasu
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A formal narrative opening—attention is summoned ('listen, O Goddess') and elevated into anticipation of 'supreme glory' sanctioned by Brahmā."}
It formally introduces the Puruṣottama-kṣetra māhātmya, framing the pilgrimage site’s sanctity as an authoritative revelation traced to Brahmā, which signals exceptional spiritual merit for hearing and following the account.
By centering the “supreme glory” of Puruṣottama (a primary epithet of Viṣṇu), the verse sets a bhakti-oriented context where listening (śravaṇa) to the kṣetra’s māhātmya becomes a devotional act that deepens reverence for the Lord.
The verse emphasizes śravaṇa and pravacana (listening and exposition) as disciplines of correct transmission; while not a technical Vedāṅga lesson, it reflects the Purāṇic method of authorized teaching (brahmaṇoditam) foundational to dharma instruction.