Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

The Greatness of Kāśī (Kāśī-māhātmya) and Avimukta’s Liberative Power

अतिप्रसन्नचित्तेन अविमुक्तनिवासिने । मुमूर्षोर्दक्षिणे कर्णे यस्य कस्यापि वा स्वयम् ॥ ६० ॥

atiprasannacittena avimuktanivāsine | mumūrṣordakṣiṇe karṇe yasya kasyāpi vā svayam || 60 ||

ដោយចិត្តស្ងប់ស្ងាត់យ៉ាងខ្លាំង ព្រះអង្គដែលស្ថិតនៅអវិមុកត (កាស៊ី) ទ្រង់ផ្ទាល់ ខ្សឹបមន្តចូលត្រចៀកស្តាំរបស់មនុស្សណាម្នាក់ដែលជិតស្លាប់ មិនថាជានរណាក៏ដោយ។

अतिvery, exceedingly
अति:
Viśeṣaṇa (विशेषण-भाव/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्यय (intensifier)
प्रसन्नpleased, serene
प्रसन्न:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग?; समासाङ्ग (in compound); मूलतः विशेषण ‘प्रसन्न’
चित्तेनwith (one's) mind
चित्तेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (करण) एकवचन
अविमुक्तAvimukta (Kashi)
अविमुक्त:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग/स्थाननाम; ‘अविमुक्त’ (काशी)
निवासिनेto/for the resident (dweller)
निवासिने:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootनिवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (सम्प्रदान) एकवचन; ‘निवासिन्’ = निवासी
मुमूर्षोःof one who is about to die
मुमूर्षोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमुमूर्षु (प्रातिपदिक; कृदन्त-इच्छार्थक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; ‘मुमूर्षु’ (√मृ + सन्) = मरणेच्छुक
दक्षिणेin the right
दक्षिणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; ‘दक्षिण’ = right
कर्णेear
कर्णे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
कस्यof which/anyone
कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; प्रश्न/अनिश्चितार्थ
अपिeven, also, any
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indefinite)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive adverb)

Suta (narrator) describing the Avimukta/Kashi doctrine of liberation

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Avimukta (Kashi)
S
Shiva (implied as Avimuktanivāsin)

FAQs

It teaches that Avimukta (Kāśī) is a mokṣa-kṣetra where the Lord dwelling there grants final deliverance by personally giving a liberating instruction at the moment of death.

Liberation is shown as arising from divine grace received through devotion to the Lord of Avimukta—He Himself intervenes for the devotee (or any dying person there), emphasizing surrender and sacred place-based bhakti.

It reflects ritual-practical tradition (prayoga) around antyeṣṭi and deathbed upadeśa—especially the right-ear transmission (karṇa-upadeśa) associated with Kashi’s Avimukta-mahātmyas.