The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
यत्किंचिदशुभं कर्म तेषां तन्निश्यति क्षणात् । ततो गृध्रवटं गच्छेत्स्थानं देवस्य धीमतः ॥ ७२ ॥
yatkiṃcidaśubhaṃ karma teṣāṃ tanniśyati kṣaṇāt | tato gṛdhravaṭaṃ gacchetsthānaṃ devasya dhīmataḥ || 72 ||
អំពើកម្មអសុភណាមួយដែលពួកគេមាន នឹងរលាយបាត់ភ្លាមៗ។ បន្ទាប់មក គួរទៅកាន់ គ្រឹធ្រវដ (Gṛdhravaṭa) ទីស្ថានបរិសុទ្ធនៃព្រះអម្ចាស់ដ៏ប្រាជ្ញា។
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Assurance and relief: inauspicious karma dissolves instantly, followed by purposeful movement toward the next sacred station (Gṛdhravaṭa)."}
It declares the purifying power of a sacred tirtha: even accumulated inauspicious karma is said to be destroyed instantly, and the seeker is directed to proceed to Gṛdhravaṭa, affirmed as the Lord’s holy abode.
By presenting the Lord’s “sthāna” (abode) as a place of immediate grace and purification, the verse frames pilgrimage and reverent approach to the deity’s sacred site as a bhakti-supported means of inner cleansing and renewed spiritual pursuit.
Primarily Kalpa in practice (tirtha-yatra as a dharmic observance): the verse gives a ritual-ethical instruction—after purification, one should proceed to the specified sacred place—emphasizing right religious procedure rather than technical grammar or astrology.