Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
न त्यजेद्द्वादगशीं पुण्यां पक्षयोरुभयोरपि । इह संबंधिनः सर्वे पुत्रभ्रातृसुहृत्प्रियाः ॥ १३ ॥
na tyajeddvādagaśīṃ puṇyāṃ pakṣayorubhayorapi | iha saṃbaṃdhinaḥ sarve putrabhrātṛsuhṛtpriyāḥ || 13 ||
មិនគួរបោះបង់ទ្វាទសីដ៏បរិសុទ្ធ ក្នុងពាក់កណ្តាលខែទាំងពីរ (កើន និងថយ) ឡើយ។ ព្រោះក្នុងលោកនេះ សាច់ញាតិទាំងអស់—កូន បងប្អូន មិត្តល្អ និងអ្នកជាទីស្រឡាញ់—សុទ្ធតែពាក់ព័ន្ធនឹងបុណ្យនៃការអនុវត្តនោះ។
Narada (teaching in the Uttara-Bhaga vrata/tirtha context)
Vrata: Dvādaśī-vrata
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From prohibition (‘do not abandon’) to communal grounding—Dvādaśī is upheld as a steadfast sacred commitment whose merit supports one’s relational world."}
It elevates Dvādaśī as a consistently meritorious vrata across both lunar fortnights and implies that its spiritual merit supports and protects one’s wider family-network, not only the practitioner.
By urging steadfast observance of Dvādaśī (closely tied to Vaiṣṇava discipline around Ekādaśī–Dvādaśī), it frames devotional practice as regular, calendar-based worship that sustains dharma and nurtures loving bonds.
It relies on calendrical discipline (tithi and pakṣa reckoning), aligning with Jyotiṣa-style timekeeping used to determine Dvādaśī in both Śukla and Kṛṣṇa pakṣas for correct vrata performance.