The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification
किंचित्प्रीतो ययौ क्षेत्रं कुरोः पुण्यकरं द्विज । तत्र गत्वा हरः स्थाणुर्भूतस्तत्र पपात च ॥ ३३ ॥
kiṃcitprīto yayau kṣetraṃ kuroḥ puṇyakaraṃ dvija | tatra gatvā haraḥ sthāṇurbhūtastatra papāta ca || 33 ||
ដោយមានព្រះហឫទ័យពេញចិត្តបន្តិច គាត់បានទៅកាន់វាលបរិសុទ្ធរបស់កុរុ គឺកុរុក្សេត្រា ឱ ព្រាហ្មណ៍ ជាទីប្រទានបុណ្យ។ ដល់ទីនោះហើយ ហរៈ (ព្រះសិវៈ) ក្លាយជាស្ងៀមស្ងាត់ដូចដើមឈើគល់ ហើយដួលនៅទីនោះ។
Narada (narrating to the Sanatkumara tradition; Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It elevates Kurukṣetra as a puṇya-kṣetra (merit-generating holy field) and frames the place as so spiritually potent that even Hara (Śiva) is depicted becoming still and collapsing there—signaling the overwhelming sanctity and transformative power of the tīrtha.
Bhakti here is expressed through reverent movement toward a sacred locus: going to a tīrtha with faith. The verse implies that divine presence and grace are encountered through pilgrimage and surrender to the holiness of the place, a common bhakti-mode in the Uttara-Bhāga’s tīrtha-mahātmyas.
The verse primarily teaches tīrtha-dharma (pilgrimage discipline) rather than a specific Vedāṅga. Practically, it supports smārta/kalpa-oriented practice: choosing a sanctioned kṣetra (Kurukṣetra) for rites that generate puṇya, aligning ritual action with place-based scriptural authority.