Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Kāṣṭhīla-Upākhyāna: Rākṣasī, Spear-Śakti, and Kāśī as Śakti-kṣetra

स कथं मृतकादाता दुष्करं समुपासते । यो विधिः कर्मसाक्ष्यादिवन्द्यो मान्यः पितामहः ॥ ४५ ॥

sa kathaṃ mṛtakādātā duṣkaraṃ samupāsate | yo vidhiḥ karmasākṣyādivandyo mānyaḥ pitāmahaḥ || 45 ||

ហេតុដូចម្តេចបានជា អ្នកដែលធ្វើទានជំនួសអ្នកស្លាប់ អាចអនុវត្តវត្តដ៏លំបាកនេះបានត្រឹមត្រូវ? ព្រោះពិធីដែលបានកំណត់នោះ ត្រូវបានគោរពដោយសាក្សីនៃកម្ម និងអ្នកដទៃទៀត ហើយសូម្បីពិតាមហៈ (ព្រះព្រហ្ម) ក៏គោរពផងដែរ។

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; interrogative adverb
मृतक-आदाताone who takes (gifts) from the dead
मृतक-आदाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृतक + आदाता (आ-दा-धातु, तृच्/तृन्-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समास: मृतकस्य आदाता (षष्ठी-तत्पुरुष)
दुष्करम्a difficult act
दुष्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समुपासतेthey worship; they attend upon
समुपासते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उप-आस् (आस्-धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विधिःBrahmā; the Ordainer
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कर्म-साक्षि-आदि-वन्द्यःworthy of reverence by Karma-sākṣin etc.
कर्म-साक्षि-आदि-वन्द्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म + साक्षि + आदि + वन्द्य (वन्द्-धातु, यत्-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समास: कर्मसाक्ष्यादिभिः वन्द्यः (तृतीया-तत्पुरुष; आदि-शब्देन समाहार)
मान्यःhonorable
मान्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमान्य (मान्-धातु, ण्यत्-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ण्यत्-प्रत्ययान्त = 'to be honored'
पितामहःthe Grandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Narada (within a Narada–Sanatkumara style dialogue frame; verse reads as a rhetorical question in the instructional flow)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

P
Pitamaha (Brahma)

FAQs

It emphasizes the sanctity and authority of prescribed ritual law (vidhi): rites connected with the departed are portrayed as weighty and difficult, yet validated by cosmic moral oversight (karmasākṣin) and honored even by Brahmā.

Indirectly, it frames ritual duty as an act of reverence to divine order: performing sanctioned rites with faith and humility supports a devotional mindset aligned with dharma, even when the practice is challenging.

Kalpa (ritual procedure) is foregrounded through the term vidhi—stressing correct injunction-based performance, especially in rites involving dana and post-death observances.