The Description of Mohinī’s Love Episode
यद्यप्यदेयं मम जीवितं हि याचिष्यते चेद्यदि हेमवर्णा । दास्यामि चेदं न विचारयिष्ये पुत्रं विना नास्ति नदेयमस्याः ॥ ३६ ॥
yadyapyadeyaṃ mama jīvitaṃ hi yāciṣyate cedyadi hemavarṇā | dāsyāmi cedaṃ na vicārayiṣye putraṃ vinā nāsti nadeyamasyāḥ || 36 ||
ទោះបីជាជីវិតរបស់ខ្ញុំផ្ទាល់ជារបស់មិនគួរប្រទានក៏ដោយ បើនារីពណ៌មាសនោះសុំ ខ្ញុំនឹងប្រទានដោយមិនស្ទាក់ស្ទើរ។ ព្រោះក្រៅពីកូនប្រុសរបស់នាង មិនមានអ្វីណាមួយរបស់នាងដែលមិនគួរប្រទានឡើយ។
Narrative voice within the Tirtha-Mahatmya (Uttara-Bhaga); specific named speaker not explicit from this single shloka
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shringara
It presents the dharmic ideal of utter self-surrender: even what is ordinarily “not to be given” (one’s life) becomes offerable when motivated by sacred obligation, love, and higher righteousness.
Bhakti is shown as decisive, non-calculating surrender—giving without hesitation. The verse frames devotion as prioritizing the divine or dharmic relationship above personal preservation.
The verse is primarily ethical (dharma/tyāga) rather than technical Vedanga instruction; its practical takeaway aligns with dharma-shastric principles of dāna (right giving) and resolve (saṅkalpa) in ritual charity.