Mohinī’s Speech
Mohinyāḥ Bhāṣaṇam
पुत्रस्य वचनं श्रुत्वा देवी संध्यावली तदा । अभिमंत्र्य परिष्वज्य तनयं सा पुनः पुनः ॥ ५ ॥
putrasya vacanaṃ śrutvā devī saṃdhyāvalī tadā | abhimaṃtrya pariṣvajya tanayaṃ sā punaḥ punaḥ || 5 ||
ព្រះនាងសន្ធ្យាវលី បានស្តាប់ពាក្យកូនប្រុសហើយ ទើបប្រទានពរដោយមន្តសក្ការៈ និងអោបកូនរបស់នាងម្តងហើយម្តងទៀត ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់។
Narrator (Purāṇic narration within the Uttara-Bhāga context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Tender maternal emotion: from attentive listening to blessing and repeated embraces, conveying protection and sanctification."}
It highlights the sanctifying power of a mother’s blessing—spoken as mantra—showing how affectionate embrace and sacred speech together become a protective, dharmic support for the child.
Though not a direct Vishnu-bhakti instruction, it models bhāva (devotional feeling) through loving reverence and blessing, implying that sincere, heartfelt intention (with mantra) is central to spiritual upliftment.
The verse gestures to mantra-prayoga (application of sacred utterance), aligning broadly with Śikṣā (proper recitation) and Vyākaraṇa (clarity of speech) as supporting disciplines for effective blessing and ritual sanctification.