The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
प्रणवो हृदयं पश्चान् ङेंतः पशुपतिः पुनः । तारो नमो भूतपदं ततोऽधिपतये ध्रुवम् ॥ १६८ ॥
praṇavo hṛdayaṃ paścān ṅeṃtaḥ paśupatiḥ punaḥ | tāro namo bhūtapadaṃ tato'dhipataye dhruvam || 168 ||
ដំបូងដាក់ព្រះប្រṇវ «អោម» នៅក្នុងបេះដូង; បន្ទាប់មកបន្ថែមសំឡេងចុងច្រមុះ «ងេṃ»។ រួចទៀតសូត្រ «បសុបតិ»។ បន្ទាប់មក «តារៈ» (អោម) រួម «នមោ» ហើយបន្ថែមពាក្យ «ភូត»; ចុងក្រោយសូត្រយ៉ាងមាំមួន៖ «ដល់ព្រះអធិបតិ»។
Narada (teaching a technical mantra-arrangement within Vedanga-oriented instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It teaches a disciplined, step-by-step mantra placement and recitation—beginning with Oṃ in the heart—so the practitioner’s inner seat (hṛdaya) becomes aligned with the deity-invocation and the mantra gains steadiness (dhruvam).
Bhakti here is expressed as reverent invocation—using “namo” and divine epithets—combined with inner placement (heart-nyāsa), showing devotion as both inward contemplation and outward mantra-salutation.
Śikṣā/phonetics and mantra-krama (ordered recitation) are emphasized—specific syllabic elements (like nasal endings) and fixed sequencing are presented as essential for correct ritual utterance.