Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
कुबेरसदृशो मंत्री जायते जनवंदितः । अथ लक्ष्म्यवतारोऽन्यः कीर्त्यते मुनिसत्तम ॥ ८२ ॥
kuberasadṛśo maṃtrī jāyate janavaṃditaḥ | atha lakṣmyavatāro'nyaḥ kīrtyate munisattama || 82 ||
មន្ត្រីម្នាក់ កើតឡើង មានសម្បត្តិស្មើគុបេរ និងត្រូវបានប្រជាជនគោរពបូជា។ ឥឡូវនេះ ឱ មុនិសត្តមា ការបង្ហាញអវតារមួយទៀតនៃលក្ខ្មី កំពុងត្រូវបានពណ៌នា។
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse links prosperity with dharmic governance: the rise of a Kubera-like, publicly respected minister is presented as an auspicious sign, and it transitions into describing another Lakṣmī-manifestation—implying that fortune (Lakṣmī) expresses itself through righteous social order and capable counsel.
While not a direct bhakti-injunction, it reflects a Purāṇic bhakti worldview: Lakṣmī’s grace is recognized as a divine presence in worldly life, encouraging devotees to see prosperity and good governance as outcomes aligned with devotion, dharma, and divine favor.
The verse functions more as a narrative marker than a technical Vedāṅga rule; practically, it supports rajadharma-style evaluation—reading auspicious indicators (lakṣaṇa) such as a competent, wealth-managing minister—often discussed alongside traditional statecraft and omens within Purāṇic-technical contexts.