Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

जुहुयादेधिते वह्नौ श्रीदृकाष्टैः समर्चयेत् । नवशक्तियुते पीठे ह्यंगैरावरणैः सह ॥ ५४ ॥

juhuyādedhite vahnau śrīdṛkāṣṭaiḥ samarcayet | navaśaktiyute pīṭhe hyaṃgairāvaraṇaiḥ saha || 54 ||

គួរបូជាហោមក្នុងអគ្គិព្រះដ៏ឆេះភ្លឺល្អ ហើយបូជាព្រះដោយសម្រស់ «Śrīdṛk» ជាប្រភេទប្រាំបី។ លើបីឋៈដែលមានឥទ្ធិពលនៃ Śakti ទាំង៩ គួរធ្វើបូជារួមជាមួយមន្ត្រាអង្គ (aṅga) និងអាវរណៈ (āvaraṇa) ជុំវិញ។

जुहुयात्should offer (oblation)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
एधितेin the kindled (fire)
एधिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootएधित (कृदन्त; एध् धातु)
Formभूतकृदन्त/कृत (PPP), नपुंसकलिङ्गे (neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्; विशेषणम्
वह्नौin the fire
वह्नौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
श्री-दृक्-अष्टैःwith the eight ‘Śrīdṛk’ (items/offerings)
श्री-दृक्-अष्टैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + दृक् (प्रातिपदिक) + अष्ट (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘श्रीदृक्’ + ‘अष्ट’), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (usage as instrument set), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्; करणवाचक
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
नव-शक्ति-युतेin the seat endowed with nine powers
नव-शक्ति-युते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; युज् धातु)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘नवशक्तिभिः युतः’), नपुंसकलिङ्गे (neuter), सप्तमी (7th), एकवचनम्; विशेषणम्
पीठेon/in the pedestal (seat)
पीठे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle/emphasis)
अङ्गैःwith the limbs (auxiliaries)
अङ्गैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्
आवरणैःwith the enclosures (protective circles)
आवरणैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ/Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम्; सह-योगे (preposition-like indeclinable, ‘together with’)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

A
Agni
S
Shakti
D
Deity on the pitha (altar-seat)

FAQs

It presents a disciplined ritual sequence—homa (fire-offering) followed by structured deity-worship—showing that inner devotion is supported by precise sacred procedure (aṅga and āvaraṇa worship) to stabilize focus and invoke auspicious power (Śrī).

Bhakti here is expressed as reverent, methodical upāsanā: offerings into Agni and then honoring the deity on the pīṭha with Śrī-oriented worship, treating devotion as attentive service performed with completeness (including limb-mantras and surrounding enclosures).

It highlights ritual-technical know-how—homa procedure, mantra-auxiliaries (aṅgas), and systematic enclosure worship (āvaraṇa)—a practical application aligned with Vedāṅga-style precision in rites and recitation.