The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
प्रणवो हृदयं सीतापतये तदनंतरम् । रामाय हनयुग्मांते वर्मास्त्राग्निप्रियांतिमः ॥ ८७ ॥
praṇavo hṛdayaṃ sītāpataye tadanaṃtaram | rāmāya hanayugmāṃte varmāstrāgnipriyāṃtimaḥ || 87 ||
ព្រះប្រṇវ (ಓಂ) គឺដាក់នៅលើបេះដូង។ បន្ទាប់មកភ្លាមៗ គឺបូជាទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់នៃសីតា; បន្ទាប់មកទៅកាន់ព្រះរាម; ហើយនៅចុងក្រោយ ដោយព្យញ្ជនៈគូ «ហ-នា» គឺអនុវត្តចំពោះអាវុធភ្លើងជាទីស្រឡាញ់—បង្កើតជាកវច (វរ្ម) និងអស្ត្រ (astra) សម្រាប់ការការពារ។
Narada (in instruction mode, within a technical/ritual exposition to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It teaches a disciplined, inwardly oriented mantra-practice where Oṁ is established in the heart and the devotee ritually aligns body and speech with Śrī Rāma, forming a protective kavaca (spiritual armour) through nyāsa.
Bhakti here is expressed as intimate remembrance and surrender: addressing Rāma as “Sītāpati” and “Rāma” while placing sacred sound in the heart makes devotion embodied, not merely verbal.
It reflects mantra-vidhi and phonetic precision (Śikṣā): specific syllables and sequence (ending with a defined syllable-pair) are prescribed for nyāsa, showing the technical method of applying mantras as kavaca/astric protections.