अनेकचन्द्र प्रतिमो लक्ष्मीमुखकृतेक्षणः । दशावतारैः सहितस्तनोतु नृहरिः सुखम् ॥ १५९ ॥
anekacandra pratimo lakṣmīmukhakṛtekṣaṇaḥ | daśāvatāraiḥ sahitastanotu nṛhariḥ sukham || 159 ||
សូមឲ្យ នૃហរិ (ព្រះអម្ចាស់មនុស្ស-សിംហៈ) ដែលភ្លឺរលោងដូចព្រះចន្ទជាច្រើន ព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គស្រឡាញ់សម្លឹងទៅមុខព្រះលក្ខ្មី ហើយព្រះអង្គស្ថិតជាមួយទសាវតារ ទ្រទ្រង់ប្រទានសុខសាន្ត។
Narada (as a benedictory/colophonic verse within the discourse tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a maṅgala (auspicious benediction), invoking Nṛhari—radiant and protective—together with the Daśāvatāras, to grant sukha (well-being) through remembrance of Viṣṇu’s saving manifestations.
Bhakti is expressed through praise and personal contemplation: the verse visualizes the Lord’s beauty (moon-like radiance) and intimacy with Lakṣmī, encouraging affectionate remembrance (smaraṇa) and surrender to Hari as the giver of lasting happiness.
Direct Vedāṅga technique is not taught in this single śloka; rather, it serves as an invocatory framing commonly used in śāstric/technical sections—establishing auspiciousness before instruction, a standard practice in traditional textual transmission.