Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
महारत्नौघखचितस्फुरत्तोरणमंडपे । मौक्तिकौघशमदमविराजितवितानके ॥ ९२ ॥
mahāratnaughakhacitasphurattoraṇamaṃḍape | mauktikaughaśamadamavirājitavitānake || 92 ||
នៅក្នុងមណ្ឌបនោះ ទ្វារតូរ៉ណៈភ្លឺរលោង តុបតែងដោយកំណប់មហារត្នជាច្រើន ហើយវិតានក៏រុងរឿងដោយគំនរមុក្ដា (គុជខ្យង) យ៉ាងវិចិត្រ។
Narada (narration within the dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The jeweled pavilion and pearl-canopy function as a Purāṇic visualization of divine majesty—outer splendor reflecting an inner, sacred order that draws the mind toward reverence and contemplation.
By portraying an awe-inspiring sacred space, the verse supports bhakti through dhyāna (devotional visualization): beauty and sanctity elevate attention, making the heart naturally incline toward worship and remembrance.
Indirectly, it aligns with ritual-space principles—mandapa/toraṇa/vitāna as elements of a consecrated setting—useful for understanding how sacred environments are described and idealized in Purāṇic and ritual literature.