Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
ताम्रपात्रे शुद्धतोयपूरिते रक्तचंदनम् । रक्तपुष्पाक्षतफलान्याक्षिप्यार्ध्यं समर्पयेत् । मंगलाय ततो मंत्री इदं मंत्रद्वयं पठेत् ॥ ९६ ॥
tāmrapātre śuddhatoyapūrite raktacaṃdanam | raktapuṣpākṣataphalānyākṣipyārdhyaṃ samarpayet | maṃgalāya tato maṃtrī idaṃ maṃtradvayaṃ paṭhet || 96 ||
ក្នុងភាជន៍ស្ពាន់មួយ ដែលបំពេញដោយទឹកបរិសុទ្ធ គួរដាក់ចន្ទន៍ក្រហម ផ្កាក្រហម អក្សត (អង្ករមិនបាក់) និងផ្លែឈើ ហើយថ្វាយជាអារឃ្យ។ បន្ទាប់មក ដើម្បីមង្គលភាព មន្ត្រី (អ្នកប្រតិបត្តិពិធី) គួរអានមន្ត្រពីរបទនេះ។
Narada (teaching ritual procedure within a Vedanga-style technical context, addressed in the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It prescribes a precise ārghya-offering using pure water and auspicious substances, emphasizing śuddhi (purity), saṃskāra (ritual refinement), and maṅgala (auspicious alignment) before mantra-recitation.
Bhakti here is expressed through respectful upacāra—offering ārghya with care and purity—followed by mantra, showing devotion as disciplined, reverent action rather than mere sentiment.
It highlights ritual procedure (prayoga/vidhi): correct vessel (copper), correct materials (raktacandana, flowers, akṣata, fruits), and correct sequence (offer first, then recite mantras).