Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
श्वेताकृष्णारुणापीताश्यामारक्तासितासिताः । रक्तांबराभयकराध्येयास्स्पुः पीठशक्तयः ॥ ३० ॥
śvetākṛṣṇāruṇāpītāśyāmāraktāsitāsitāḥ | raktāṃbarābhayakarādhyeyāsspuḥ pīṭhaśaktayaḥ || 30 ||
ពិឋ-សក្តិ (Pīṭha-Śaktis) ត្រូវបានពណ៌នាថាមានពណ៌ជាច្រើន—ស, ខ្មៅ, ក្រហមលឿង (អរុណ), លឿង, ខៀវងងឹត, ក្រហម និងងងឹតខ្លាំង។ ពួកនាងស្លៀកពាក់អាវក្រហម បង្ហាញមុទ្រាអភ័យ (កាយវិការមិនភ័យ) ហើយគួរត្រូវបានសមាធិគិតគូរ។
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It frames the Pīṭha-Śaktis as objects of disciplined contemplation (dhyāna), using color and iconographic markers (red garments, abhaya-mudrā) to stabilize devotion and meditative focus.
By prescribing “dhyeyāḥ”—they are to be meditated upon—it supports bhakti through form-based remembrance (saguṇa-upāsanā), where visual attributes guide loving attention and reverence toward Śakti.
It reflects applied ritual-visualization practice—how to define a deity-form for worship/meditation using precise descriptors—an approach aligned with technical, procedural knowledge used in mantra and ritual contexts.