Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

तावत्पुत्राश्च पौत्राश्च धनधान्यगृहादयः । यावदीक्षेत लक्ष्मीशः कृपापाङ्गेन नारद ॥ २५ ॥

tāvatputrāśca pautrāśca dhanadhānyagṛhādayaḥ | yāvadīkṣeta lakṣmīśaḥ kṛpāpāṅgena nārada || 25 ||

ឱ នារទ! កូនចៅ ទ្រព្យសម្បត្តិ ស្រូវអង្ករ ផ្ទះសម្បែង និងអ្វីៗទាំងឡាយ នឹងនៅស្ថិតតែប៉ុណ្ណោះ ដរាបណាព្រះអម្ចាស់នៃលក្ខ្មី (វិស្ណុ) ទតមើលដោយព្រះនេត្រចំហៀងនៃព្រះករុណា។

tāvatso long/so much
tāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of extent/limit
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pautrāḥgrandsons
pautrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
dhana-dhānya-gṛha-ādayaḥwealth, grain, houses, etc.
dhana-dhānya-gṛha-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdhana + dhānya + gṛha + ādi (प्रातिपदिक-समूह)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural — itaretara-dvandva list ‘wealth, grain, house, etc.’; ādayaḥ = ‘and others’
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormCorrelative adverb (यावत्…तावत्) indicating limit ‘until/as long as’
īkṣetamay glance
īkṣeta:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootīkṣ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular, Parasmaipada — ‘may look/should glance’
lakṣmīśaḥLord of Lakshmi (Vishnu)
lakṣmīśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootlakṣmī-īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular — subject of īkṣeta
kṛpā-pāṅgenawith a merciful sidelong glance
kṛpā-pāṅgena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkṛpā + apāṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular — tatpuruṣa ‘glance (apāṅga) of mercy (kṛpā)’
nāradaO Narada
nārada:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular — address

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
N
Narada
L
Laksmi

FAQs

It teaches that worldly supports—family lineage and material prosperity—are not self-sustaining; they endure only by Viṣṇu’s grace, urging humility and reliance on divine refuge.

By identifying Lakṣmīśa’s compassionate glance as the true source of stability, the verse directs the seeker toward bhakti as the means to attract and retain divine favor rather than depending solely on effort or possessions.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is dharmic discernment (viveka) that prosperity is contingent and should be supported by devotion and righteous living.