The Exposition of Spiritual Knowledge
Jñāna-pradarśanam
शमादिगुणसंयुक्तं रागादिरहितं मुनिम् । शीर्णपर्णाशनं दृष्ट्वा वेदमालिर्ननाम तम् ॥ ३७ ॥
śamādiguṇasaṃyuktaṃ rāgādirahitaṃ munim | śīrṇaparṇāśanaṃ dṛṣṭvā vedamālirnanāma tam || 37 ||
ឃើញមុនីនោះប្រកបដោយគុណធម៌ចាប់ពីសមៈ (ភាពស្ងប់) ជាដើម ឥតមានរាគៈ (ក្តីលោភលន់) និងអារម្មណ៍ដូច្នោះទៀត ហើយរស់ដោយបរិភោគស្លឹកស្ងួត វេដមាលីបានកោតគោរពក្បាលចុះបង្គំទ្រង់។
Sūta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines the recognizable signs of a realized ascetic—inner serenity (śama), freedom from attachment (rāga), and simple living—prompting reverence from seekers like Vedamāli.
Bhakti is supported by inner purification: when attachment and agitation fall away and calm virtues arise, the devotee naturally honors saints and becomes fit for higher devotion and divine knowledge.
Rather than a technical Vedāṅga, the verse highlights practical dharma: sadācāra (right conduct) and the discipline of śamādi-guṇas, which are foundational for study, mantra-practice, and any ritual life.