Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

महापातकिनस्त्वेते तत्संसर्गी च पञ्चमः । पंतिभेदीवृथापाकी नित्यं ब्रह्मणदूषकः ॥ २३ ॥

mahāpātakinastvete tatsaṃsargī ca pañcamaḥ | paṃtibhedīvṛthāpākī nityaṃ brahmaṇadūṣakaḥ || 23 ||

អ្នកទាំងនេះជាមហាបាតកិន (អ្នកមានបាបធំ) ពិតប្រាកដ; ហើយអ្នកដែលស្និទ្ធស្នាលជាមួយពួកគេ ត្រូវរាប់ជាទី៥។ ក៏រួមមាន អ្នកបំបែកជួរបរិភោគរួម, អ្នកចម្អិនអាហារឥតគោលបំណង/ពិធី, និងអ្នកដែលតែងតែបង្ខូចកិត្តិយសព្រះព្រាហ្មណ៍។

महापातकिनःgreat sinners (mahāpātakins)
महापातकिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहापातकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—महान् पातकः यस्य सः (महापातकिन्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणरूपेण (as determiner)
संसर्गीone who associates (with them)
संसर्गी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंसर्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘संसर्ग’ + इन् (possessor)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पञ्चमःthe fifth
पञ्चमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
पङ्क्ति-भेदीbreaker of the (dining) row/line
पङ्क्ति-भेदी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपङ्क्ति + भेदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—पङ्क्तेः भेदी (breaker of the line/row)
वृथा-पाकीone who cooks in vain/without purpose
वृथा-पाकी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृथा + पाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—वृथा (निरर्थकं) पाकी (one who cooks)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyavisheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
ब्रह्मण-दूषकःdefiler of a brāhmaṇa
ब्रह्मण-दूषकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मण + दूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—ब्रह्मणः दूषकः (defiler of a brāhmaṇa/Brahmanical order)

Sūta (narrating the teaching as part of the Narada Purana’s dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Brāhmaṇa

FAQs

It warns that grave sin is not only in direct wrongdoing but also in enabling it—association with great sinners, disrupting sacred communal norms, misusing food, and habitual brāhmaṇa-slander are treated as serious dharmic violations that damage inner purity.

By stressing śuddhi (purity) in conduct and speech: devotion thrives with sat-saṅga and reverence for the dharmic order, while bad company and contemptuous speech undermine the devotional temperament.

It reflects smārta-ācāra tied to ritual discipline—rules of food preparation and communal eating (linked to kalpa/ācāra traditions), emphasizing that external ritual order supports internal purity.