Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Dharmānukathana

Narration of Dharma

अन्नदः प्राणदः प्रोक्तः प्राणदश्चापि सर्वदः । सर्वदानफलं यस्मादन्नदस्य नृपोत्तम ॥ ७१ ॥

annadaḥ prāṇadaḥ proktaḥ prāṇadaścāpi sarvadaḥ | sarvadānaphalaṃ yasmādannadasya nṛpottama || 71 ||

អ្នកផ្តល់អាហារ ត្រូវបានហៅថា អ្នកផ្តល់ជីវិត; អ្នកផ្តល់ជីវិត ក៏ជាអ្នកផ្តល់អ្វីៗទាំងអស់ផងដែរ។ ដូច្នេះ ឱ ព្រះមហាក្សត្រល្អបំផុត អ្នកផ្តល់អាហារ ទទួលបានផលនៃទានទាំងអស់។

अन्न-दःgiver of food
अन्न-दः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + √दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (क/ण्वुलादि-प्रयोगे ‘दः’ = giver), उपपद-तत्पुरुष
प्राण-दःgiver of life/breath
प्राण-दः:
विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + √दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त ‘giver’
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
क्रिया-सम्बद्ध-विधेय (predicate participle)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) (प्र + उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘said/declared’
प्राण-दःgiver of life
प्राण-दः:
कर्ता/विधेय (contextual predicate)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + √दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति-बलात् विशेष-प्रतिपादनम्
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
सम्बन्धक (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधारण (also/indeed)
सर्व-दःgiver of everything
सर्व-दः:
विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + √दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त ‘giver’
सर्व-दान-फलम्the fruit of all gifts
सर्व-दान-फलम्:
विधेय/कर्म (contextual: ‘(is) the fruit...’)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां दानानां फलम्)
यस्मात्because (of which)
यस्मात्:
हेतु (cause)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverbial form) = ‘because/since’; रूपतः पञ्चमी-एकवचन (ablative singular)
अन्न-दस्यof the giver of food
अन्न-दस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + √दा (धातु) → अन्नद (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
नृप-उत्तमO best of kings
नृप-उत्तम:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय (श्रेष्ठो नृपः)

Sanatkumara (teaching Narada; addressed to a king within the discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
K
King (nṛpottama)

FAQs

It elevates anna-dāna (gift of food) as the most comprehensive charity because sustaining food sustains prāṇa (life), and sustaining life supports every other human pursuit of dharma.

By valuing compassionate service—feeding others—as a dharmic act that supports living beings; such selfless giving becomes an offering aligned with devotional ethics, even when explicit Vishnu-bhakti is not named in the verse.

A practical ritual principle of dāna-dharma: the hierarchy of gifts (dāna-tāratamya), where anna-dāna is treated as foundational because it directly preserves prāṇa, the basis for all rites and duties.